È proprio vero che non si finisce mai di stupirsi. Negli ultimi anni mi sono sforzata molto per cercare di lavorare, come traduttrice, nel settore dell’ecologia, che sento più vicino ai miei valori e che di conseguenza conosco e padroneggio meglio di altri. Ho fatto non poca fatica. Diciamo che l’ho presa un po’ alla […]
Archivi della categoria:Traduzioni
Esiste la traduzione perfetta?
Una delle tante cose che ho dovuto imparare nel mio percorso come traduttrice è stato lottare contro un nemico terribile: me stessa. Come ogni Acquario che si rispetti, la maggior parte del tempo viaggio a qualche metro da terra. Pur tenendomi informata e provando a dare il mio piccolo contributo al mondo là fuori, ogni […]
Ri-vedere
Tempo fa ho partecipato a un corso molto interessante di revisione di traduzioni. In sostanza, il corso si proponeva di gettare le basi per imparare a rivedere le proprie traduzioni o quelle degli altri. Un mestiere insomma, ma anche parte integrante del lavoro di traduttore. In alcune occasioni avevo già lavorato come revisore ma mi […]
Armiamoci e partite
Alcuni mesi fa ho tradotto un lunghissimo articolo su Alexandria Ocasio-Cortez, giovane socialista democratica (parole sue) americana. La traduzione di quell’articolo mi è costata lacrime e sangue, magari un giorno racconterò perché. In ogni caso, la fatica è stata ampiamente ricompensata dall’argomento appassionante e dal risultato, tutto sommato soddisfacente dal mio punto di vista e […]
Sospesa
Incagliata in retidi bulloni e viti. Travolta da ventidi metafore e costrutti. Arenata in sabbiedi indici e rialzi. Sospesa fra doppi sensie giochi di parole. Tentava di tradurre il mondo.Impresa ardua,ma non impossibile. Per un’equilibristadelle parole.